2010年3月4日 星期四

沒有鞭炮聲的過年

人在海外的一大壞處就是過年沒有氣氛
不過有鑒於“人在番邦心在漢
我當然也要佯裝志己有過農曆年的心情
而在眾多過年習俗中
就屬貼春聯最容易辦到惹
[好像還是有很多更容易的事情]
貼上從台灣千里迢迢來的春聯
特別有年節的味道
整個社區就我們這戶有春聯 [相當驕傲貌]
讓我每天回家看到時心情都不自覺的大加分
[不過就春聯嘛 有必要這麼認真嗎]
希望這打台灣來的春聯
能為我們這戶人家帶來好運
[怎麼有過逾越節的感覺]
讓裡面的博士生們都能早早畢業
光榮歸國啊!!
此外
我們實驗室的入口也貼了副春聯
把整個過年的氣氛炒到最高點
超有喜氣洋洋的熱鬧感
只是每次歪果忍要我解釋這副春聯的意思
真的有把我逼到死巷的感覺
所以我只好硬著頭皮翻譯
他們也只好硬著頭皮去理解箇中的奧祕啦
亦或是有中英造詣甚深的捧游願意開示我一下
小的我絕對虛心受教



Posted by Picasa

3 則留言:

Unknown 提到...
作者已經移除這則留言。
小強 (Bi) 提到...

哈哈 我昨天收到妳的美女明信片了
謝謝啦
雖然還是看不太懂妳的字
但總之很感謝妳啦

Han-Fang 提到...

這...太難了啦!看不懂+1